A literatura separou-nos: tudo o que soube de ti
aprendi-o nos livros
e ao que faltava,
eu pus-lhe palavras.
_
▪ Cristina Peri Rossi
(Uruguai, n. 1941)
in “Evohé: poemas eróticos”, Girón Editorial, Montevideo, 1971
Mudado para português por – Sandra Santos, estudante de mestrado em “Estudos Editoriais” pela Universidade de Aveiro, Portugal. Desenvolve projectos na sua área de estudos. Escreve e tra/produz. Membro do colectivo artístico “Mutações Poéticas”. Co-fundou a página de facebook “Poesia em matéria fria”. Em 2016, co-coordenou o sexto número da revista de poesia “Cuaderno Ático”. A sua missão de vida é contribuir para a partilha de conhecimento, através da sua intervenção político-poética no mundo.
VERSÃO ORIGINAL/ VERSIÓN ORIGINAL
░ DEDICATORIA
La literatura nos separó: todo lo que supe de ti
lo aprendí en los libros
y a lo que faltaba,
yo le puse palabras.
_
▪ Cristina Peri Rossi
(Uruguai, n. 1941)
in “Evohé: poemas eróticos”, Girón Editorial, Montevideo, 1971